We are here We can love We share something I'm sure That you mean no odd to me When you get What you need It's no way of knowing What you`ll get Is another hole to feed
Your name was the one that was always chosen Your words and the kindness that set me free Words can leave you broken inside You’ll have to decide I'm hanging onto my pride
We are here We can love We share something I'm sure That you mean no odd to me The shame as a hole that has kept us frozen You open my eyes to the world I could believe
This world has left me broken inside I’ll have to decide I'm hanging onto my pride Words can leave you broken inside You’ll have to decide I'm hanging onto my pride
Strangegurl я уже сеня с утра повнимательней послушала, а то вчера чет не лезли слова в голову, но тем не менее спасибо! кстати как кто понял название данной песни?
P.S. слова мне понравились...причем наверно даже больше, чтем в Wrong
вообщето, если смотреть с точки зрения образности, то это - РОТ. ну, кушать чем... а с другой стороны - может быть и черная дыра... мне музыка ничего так, а вот слова довольно забавные... и у Дэйва просто потрясающее произношение! Очень редко можно с спервого раза без текста перед глазами всю песню понять построчно Я даж Мартина не всегда сразу понимала...
кстати как кто понял название данной песни? пустое пространство, которое необходимо заполнить.... та же чёрная дыра... но главное, на мой взгляд, это то, что эта пустота требует заполнения - to feed
да ладно, это просто мы не совсем хорошо знаем английский. нет, не буду говорить за всех - я недостаточно хорошо знаю английский, чтобы однозначно превести название песни)
недостаточно хорошо знаю английский, чтобы однозначно превести название песни) а ниче, что мы с тобой лично спрашивали однозначный перевод у носителя языка It's no good и Get right with me и Мэтью нам не смог ответить на этот вопрос...
а поему нумерация такая - 2 и 8? там еще есть?))
ну у меня по крайней мере нет, иначе бы выложила))
терпение, скоро всё буит
2. Hole To Feed Album Version 3:59
8. Come Back Album Version 5:15
www.depmod.com/albums/sounds_of_the_universe/a1...
лирики случайно ни у кого нет?
Hole To Feed
We are here
We can love
We share something
I'm sure
That you mean no odd to me
When you get
What you need
It's no way of knowing
What you`ll get
Is another hole to feed
Your name was the one that was always chosen
Your words and the kindness that set me free
Words can leave you broken inside
You’ll have to decide
I'm hanging onto my pride
We are here
We can love
We share something
I'm sure
That you mean no odd to me
The shame as a hole that has kept us frozen
You open my eyes to the world I could believe
This world has left me broken inside
I’ll have to decide
I'm hanging onto my pride
Words can leave you broken inside
You’ll have to decide
I'm hanging onto my pride
кстати как кто понял название данной песни?
P.S. слова мне понравились...причем наверно даже больше, чтем в Wrong
мне музыка ничего так, а вот слова довольно забавные... и у Дэйва просто потрясающее произношение! Очень редко можно с спервого раза без текста перед глазами всю песню понять построчно
Я даж Мартина не всегда сразу понимала...
пустое пространство, которое необходимо заполнить....
та же чёрная дыра... но главное, на мой взгляд, это то, что эта пустота требует заполнения - to feed
Намутил чего-то Дэйв....
да ладно, это просто мы не совсем хорошо знаем английский.
нет, не буду говорить за всех - я недостаточно хорошо знаю английский, чтобы однозначно превести название песни)
нато на мультране глянуть... если и там нет - то только лично у Дэйва спрашивать
чё-то я там не нашла...
если и там нет - то только лично у Дэйва спрашивать
вот этот вариант мне больше всего нравится)))
не, и всё-таки я придерживаюсь версии, что название переводится как брешь, которую надо залотать; пустота, которую надо заполнить и всё в этом духе)))
когда ты получаешь, то что хочешь, ты знаешь, что у тебя еще одна брешь, которуб надо залотать?....
а ниче, что мы с тобой лично спрашивали однозначный перевод у носителя языка It's no good и Get right with me и Мэтью нам не смог ответить на этот вопрос...